At night, I sometimes open the window of my room. My naked body half swallowed by darkness, I look around me, seeking, waiting. The stars hide away the presence of that god who does not exist at these latitudes. I reach out my hand towards the stars, not to grab one, but merely to a gesture at them.
If, by the greatest of chances, one of them answers me, I feign the most total indifference. At once, the star goes out, mortified. Happy to be almost a demiurge, I shut the window, and go back to bed: I have created a miracle that fits me well. The eyelid closes while the breath of night runs slowly between my fingers, wrapping me in mystery.
|
|
La nuit, il m'arrive d'ouvrir la fenêtre de ma chambre. Le corps nu, à moitié englouti dans les ténèbres, je scrute les alentours, cherchant l'attente. Les étoiles éclipsent la présence d'un dieu qui n'existe pas sous mes latitudes. Je leur tends la main, non pour en décrocher une mais pour leur faire un simple signe.
Si, par le plus grand hasard, l'une d'elle me répond, j'affecte l'indifférence la plus totale. Aussitôt elle s'éteint, mortifiée. Démiurge suffisant, je referme la fenêtre, et me recouche: j'ai créé un miracle à ma mesure. La paupière se ferme tandis que le souffle de la nuit coule lentement entre mes doigts, m'enveloppant de mystère.
|